2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ϲωτηρι, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΣΩΤΗΡΙ, σωτηρι

SŌTĒRI, sōtēri

Sounds Like: so-TEE-ree

Translations: to a savior, for a savior, to a deliverer, for a deliverer, to a preserver, for a preserver

From the root: ΣΩΤΗΡ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to one who saves, delivers, or preserves. It is used in the dative case, indicating the recipient or beneficiary of an action, thus translating as 'to' or 'for' a savior. It can refer to God, Christ, or even human leaders who bring salvation or deliverance.

Inflection: Singular, Dative, Masculine

Strong’s number: G4990 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 1:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΩΤΗΡ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΩΤΗΡ — Savior, Deliverer, Preserver, a Savior
  • ΣΩΤΗΡʼ — Savior, Deliverer, Preserver
  • ΣΩΤΗΡΑ — Savior, a Savior, Deliverer, Preserver
  • ΣΩΤΗΡΑΝ — savior, a savior, deliverer, a deliverer, preserver, a preserver
  • ΣΩΤΗΡΑΣ — savior, deliverer, preserver, a savior
  • ΣΩΤΗΡΕΣ — saviors, deliverers, preservers
  • ΣΩΤΗΡΙΟΝ — salvation, deliverance, saving health, a salvation, a deliverance, a saving health
  • ΣΩΤΗΡΟΣ — of a savior, of the Savior, of a deliverer, of the Deliverer, of a preserver, of the Preserver
  • Σ‾Η‾Ρ — Savior, a Savior, Deliverer, a Deliverer, Preserver, a Preserver
  • ΤΗΡΟΣ — Savior, Deliverer, Preserver, a Savior, a Deliverer
  • ΤΩΣΩΤΗΡΙ — to the savior, for the savior, to a savior, for a savior, to the deliverer, for the deliverer, to a deliverer, for a deliverer
  • ‾ΣΡΙ‾ — Savior, a Savior, (to) Savior, (to) a Savior
  • ‾ΣΩΡ‾ — Savior, a Savior, Deliverer, a Deliverer, Preserver, a Preserver

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.