ἈΓΝΟΩΝ, ἀγνοων
AGNOŌN, agnoōn
Sounds Like: ag-no-OHN
Translations: not knowing, being ignorant, unaware, a person not knowing, an ignorant person
From the root: ἈΓΝΟΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'not knowing' or 'being ignorant'. It describes someone who is in a state of lacking knowledge or awareness about something. It can function adjectivally, modifying a noun, or substantivally, referring to 'one who does not know' or 'an ignorant person'.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G0050 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Trallians — 6:2
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 6 — 6:126
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 136:3
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 75:417
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Wisdom — 12:10
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΓΝΟΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΓΝΟΕΙ — he does not know, she does not know, it does not know, he is ignorant, she is ignorant, it is ignorant, he fails to understand, she fails to understand, it fails to understand
- ἈΓΝΟΕΙΝ — to be ignorant of, not to know, to ignore, to misunderstand, to be unaware
- ἈΓΝΟΕΙΣΘΑΙ — to be unknown, to be ignored, to be ignorant of, to be unaware of
- ἈΓΝΟΕΙΤΑΙ — is ignorant, is unknown, is ignored, is not known, is unaware
- ἈΓΝΟΕΙΤΕ — you do not know, you are ignorant, you are unaware, you ignore
- ἈΓΝΟΗΣΑΙ — to be ignorant of, to not know, to misunderstand, to be unaware of
- ἈΓΝΟΗΣΑΝΤΕΣ — ignoring, being ignorant of, not knowing, having overlooked, having been ignorant of
- ἈΓΝΟΗΣΑΣ — having been ignorant, having not known, having ignored, having overlooked
- ἈΓΝΟΗΣΕΙΝ — to be ignorant, to not know, to misunderstand
- ἈΓΝΟΗΣΟΥΣΙ — they will not know, they will be ignorant, they will misunderstand
- ἈΓΝΟΗΤΑΙ — is ignorant, is unknown, is not known, is not understood
- ἈΓΝΟΗΤΕ — you are ignorant, you do not know, you misunderstand
- ἈΓΝΟΟΥΜΕΝ — we are ignorant, we do not know, we are unaware
- ἈΓΝΟΟΥΜΕΝΗΣ — (of) being ignorant, (of) not knowing, (of) being unknown, (of) being ignored
- ἈΓΝΟΟΥΜΕΝΟΣ — unknown, unrecognized, being unknown, being unrecognized, ignored, being ignored
- ἈΓΝΟΟΥΝ — ignorant, not knowing, being ignorant, those who are ignorant
- ἈΓΝΟΟΥΝΤΑ — ignorant, not knowing, unaware, one who is ignorant, those who are ignorant
- ἈΓΝΟΟΥΝΤΑΣ — those who are ignorant, ignorant ones, unaware ones
- ἈΓΝΟΟΥΝΤΟΣ — of being ignorant, of not knowing, of misunderstanding, of being unaware
- ἈΓΝΟΟΥΣΙ — they do not know, they are ignorant, they ignore, they are unaware
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.