ἈΘΥΜΩΣΙΝ, ἀθυμωσιν
ATHYMŌSIN, athymōsin
Sounds Like: ah-thoo-MOH-sin
Translations: lose heart, be discouraged, become disheartened
From the root: ΑΘΥΜΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the state of losing courage, becoming disheartened, or being discouraged. It implies a weakening of spirit or resolve. It is often used in contexts where one might give up hope or feel dejected.
Inflection: Third Person Plural, Present, Active, Subjunctive
Strong’s number: G0837 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Colossians — 3:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΘΥΜΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΘΥΜΟΥΝΤΑ — disheartened, discouraged, faint-hearted, losing heart, being disheartened
- ΑΘΥΜΕΙΝ — to be disheartened, to lose heart, to be discouraged, to be dispirited, to be sad, to be depressed
- ΑΘΥΜΕΩ — to be disheartened, to be discouraged, to lose heart, to be sad
- ΑΘΥΜΗΣΑΣΙΝ — (to) those who were disheartened, (to) those who were discouraged, (to) those who were despondent
- ΗΘΥΜΕΙ — he was disheartened, he was discouraged, he was despondent
- ΠΡΟΣΑΘΥΜΕΙΝ — to be disheartened, to lose heart, to be discouraged, to be despondent
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.