ΗΘΥΜΕΙ, ηθυμει
ĒTHYMEI, ēthymei
Sounds Like: ay-THOO-may
Translations: he was disheartened, he was discouraged, he was despondent
From the root: ΑΘΥΜΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to be disheartened,' 'to be discouraged,' or 'to be despondent.' It describes a state of losing courage or hope. It is used to indicate that someone was in a state of low spirits or lacked resolve.
Inflection: Imperfect Active Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Maccabees — 4:27
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΘΥΜΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΘΥΜΟΥΝΤΑ — disheartened, discouraged, faint-hearted, losing heart, being disheartened
- ἈΘΥΜΩΣΙΝ — lose heart, be discouraged, become disheartened
- ΑΘΥΜΕΙΝ — to be disheartened, to lose heart, to be discouraged, to be dispirited, to be sad, to be depressed
- ΑΘΥΜΕΩ — to be disheartened, to be discouraged, to lose heart, to be sad
- ΑΘΥΜΗΣΑΣΙΝ — (to) those who were disheartened, (to) those who were discouraged, (to) those who were despondent
- ΠΡΟΣΑΘΥΜΕΙΝ — to be disheartened, to lose heart, to be discouraged, to be despondent
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.