ἈΝΑΔΟΥΜΕΝΟΣ, ἀναδουμενος
ANADOUMENOS, anadoumenos
Sounds Like: ah-nah-doo-MEH-nos
Translations: binding on oneself, having bound on oneself, wearing, crowned with
From the root: ἈΝΑΔΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle of the verb ἀναδέω (anadeo), meaning 'to bind up' or 'to bind on oneself'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action performed by or on the subject. In the middle voice, it implies the subject is performing the action for themselves or on themselves, often translated as 'wearing' or 'crowned with' when referring to adornments.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present, Middle/Passive
Strong’s number: G0328 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΔΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΔΗΣΑΜΕΝΟΣ — having bound up, having crowned, having wreathed
- ἈΝΑΔΗΣΑΝΤΕΣ — having bound up, having crowned, having tied up
- ἈΝΕΔΗΣΑΝ — they bound, they tied up, they crowned
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.