ἈΝΑΤΕΙΝΕΙ, ἀνατεινει
ANATEINEI, anateinei
Sounds Like: ah-nah-TEI-nei
Translations: stretches out, extends, reaches, aims, tends, refers
From the root: ἈΝΑΤΕΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of stretching something out, extending it, or reaching for something. It can also be used metaphorically to mean aiming towards a goal, tending towards a certain outcome, or referring to something. It implies a movement or direction towards a specific point or purpose.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Singular
Strong’s number: G0398 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:169
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΤΕΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΤΕΙΝΑΣΑΝ — having stretched out, having extended, having held up
- ἈΝΑΤΕΙΝΟΜΕΝΟΣ — stretching up, extending, reaching, holding up, lifting up, threatening
- ἈΝΑΤΕΙΝΟΝΤΑ — stretching up, extending, reaching up, holding up, lifting up
- ἈΝΑΤΕΙΝΩΝ — stretching out, extending, raising, lifting up
- ἈΝΑΤΕΤΑΜΕΝΟΝ — stretched out, extended, lifted up, raised
- ἈΝΕΤΕΙΝΕΝ — stretched up, raised, lifted up
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.