ἈΝΕΖΩΣΜΕΝΟΙ, ἀνεζωσμενοι
ANEZŌSMENOI, anezōsmenoi
Sounds Like: ah-neh-ZOH-smeh-noy
Translations: girded up, having girded up, having tucked up, prepared
From the root: ἈΝΑΖΩΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been girded up' or 'having girded oneself up'. It describes someone who has prepared themselves for action by tucking up their long robes, which would otherwise hinder movement. It implies readiness, preparedness, or being equipped for a task.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Plural, Masculine, Nominative or Accusative
Strong’s number: G0328 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Judges — 18:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΖΩΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΖΩΣΑΜΕΝΗ — having girded up, having braced, having prepared
- ἈΝΑΖΩΣΑΜΕΝΟΙ — having girded up, having girded around, having prepared, having made ready
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.