ἈΠΟΣΦΑΤΤΟΜΕΝΟΙ, ἀποσφαττομενοι
APOSPHATTOMENOI, aposphattomenoi
Sounds Like: ah-pos-FATT-toh-meh-noy
Translations: being slaughtered, being slain, being butchered
From the root: ἈΠΟΣΦΑΤΤΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb σφάττω (sphattō), meaning 'to slaughter' or 'to slay'. As a participle, it describes an action being performed on the subject, indicating that they are in the process of being slaughtered or slain. It is used to describe a violent killing, often in a sacrificial or brutal manner.
Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G616 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 1:28
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΣΦΑΤΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΣΦΑΤΤΕΙ — he slaughters, he kills, he cuts the throat, he sacrifices
- ἈΠΟΣΦΑΤΤΕΤΑΙ — is slaughtered, is slain, is butchered, is killed
- ἈΠΟΣΦΑΤΤΟΝΤΑΣ — slaughtering, slaying, butchering
- ἈΠΟΣΦΑΤΤΟΝΤΕΣ — slaughtering, slaying, butchering, killing
- ἈΠΟΣΦΑΤΤΟΥΣΙΝ — they slaughter, they slay, they kill
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.