2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΤΙΣΑΝΤΙ, ἀποτισαντι

APOTISANTI, apotisanti

Sounds Like: ah-po-TEE-san-tee

Translations: (to) having paid back, (to) having repaid, (to) having compensated

From the root: ΑΠΟΤΙΝΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is an aorist active participle of the verb ἀποτίνω, meaning 'to pay back' or 'to repay'. As a participle, it describes an action that has been completed in the past relative to the main verb of the sentence. It functions like an adjective or adverb, modifying a noun or pronoun and indicating that the subject of the participle is the one who performed the action of paying back. In this dative form, it often indicates the recipient or beneficiary of an action, or the means by which something is done.

Inflection: Dative, Singular, Masculine or Neuter, Aorist Active Participle

Strong’s number: G0667 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΤΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.