ἈΠΟΦΕΥΓΕ, ἀποφευγε
APOPHEUGE, apopheuge
Sounds Like: ah-po-FEW-geh
Translations: flee from, escape, avoid
From the root: ἈΠΟΦΕΥΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to flee from, escape, or avoid something or someone. It implies a deliberate act of moving away from a person, place, or situation to prevent harm or unwanted interaction. It is often used in a commanding sense.
Inflection: Present, Active, Imperative, Second Person, Singular
Strong’s number: G0665 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- To the Newly Baptized — 1:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΦΕΥΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΦΕΥΓΕΙ — flee away, escape, avoid
- ἈΠΟΦΕΥΓΕΙΝ — to flee away, to escape, to avoid
- ἈΠΟΦΕΥΞΕΤΑΙ — will escape, will flee away, will get away
- ἈΠΟΦΥΓΕΙΝ — to escape, to flee away
- ἈΠΟΦΥΓΟΝΤΑΣ — having escaped, escaping, fleeing from
- ἈΠΟΦΥΓΟΝΤΕΣ — having escaped, having fled from, having avoided
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.