ἈΠΟΦΕΥΓΕΙ, ἀποφευγει
APOPHEUGEI, apopheugei
Sounds Like: ah-po-FEW-ghee
Translations: flee away, escape, avoid
From the root: ἈΠΟΦΕΥΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb φεύγω (pheugo), meaning 'to flee' or 'to escape'. Therefore, ἀποφεύγω means 'to flee away from', 'to escape', or 'to avoid'. It describes the action of getting away from something or someone, often implying a successful evasion.
Inflection: Present, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
Strong’s number: G0622 (Lookup on BibleHub)
Instances
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 11 — 1:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΦΕΥΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΦΕΥΓΕ — flee from, escape, avoid
- ἈΠΟΦΕΥΓΕΙΝ — to flee away, to escape, to avoid
- ἈΠΟΦΕΥΞΕΤΑΙ — will escape, will flee away, will get away
- ἈΠΟΦΥΓΕΙΝ — to escape, to flee away
- ἈΠΟΦΥΓΟΝΤΑΣ — having escaped, escaping, fleeing from
- ἈΠΟΦΥΓΟΝΤΕΣ — having escaped, having fled from, having avoided
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.