ἈΠΡΟΣΚΟΠΟΝ, ἀπροσκοπον
APROSKOPON, aproskopon
Sounds Like: ah-PROS-koh-pon
Translations: without offense, blameless, unoffending, not causing to stumble, a blameless one, an unoffending one
From the root: ΑΠΡΟΣΚΟΠΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes something or someone that does not cause others to stumble or take offense. It can also refer to someone who is blameless or free from fault themselves. It is often used in a moral or ethical sense, indicating a clear conscience or a life lived without causing harm or scandal.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Feminine; or Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G0677 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 24:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΡΟΣΚΟΠΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΡΟΣΚΟΠΟΙ — blameless, without offense, unoffending, giving no offense
- ἈΠΡΟΣΚΟΠΟΣ — without offense, unoffending, blameless, giving no cause for stumbling, not causing to stumble
- ἈΠΡΟΣΚΟΠΟΥΣ — without offense, blameless, unhindered, without stumbling
- ἈΠΡΟΣΚΟΠΩ — without offense, without stumbling, without cause for stumbling, blamelessly, without hindrance, unimpededly
- ἈΠΡΟΣΚΟΠΩΣ — without offense, without stumbling, blamelessly, without giving offense, without causing offense, without hindrance, smoothly, unimpededly
- ΑΠΡΟΣΚΟΠΟΙ — without offense, blameless, giving no offense, not causing to stumble
- ΑΠΡΟΣΚΟΠΟΝ — without offense, blameless, without stumbling, giving no offense, not causing to stumble
- ΑΠΡΟΣΚΟΠΟΣ — blameless, without offense, giving no offense, unoffending, not causing to stumble
- ΑΠΡΟΣΚΟΠΩ — I cause no offense, I give no occasion for stumbling, I live without offense
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.