2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΓΟΤΕΡΩΝ, ἀργοτερων

ARGOTERŌN, argoterōn

Sounds Like: ar-go-TEH-ron

Translations: (of) later, (of) slower, (of) more idle, (of) more inactive

From the root: ΑΡΓΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the genitive plural form of the comparative adjective 'ἀργότερος', meaning 'later', 'slower', 'more idle', or 'more inactive'. It describes something that is less active or occurs at a subsequent time compared to something else. It can be used to modify nouns in the genitive case, indicating possession or relationship.

Inflection: Comparative, Genitive, Plural, All genders

Strong’s number: G0692 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 2:23

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΓΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΡΓΑΙ — lazy, idle, inactive, useless, unprofitable, a lazy, an idle
  • ἈΡΓΕΙ — Argos, in Argos
  • ἈΡΓΗ — idle, inactive, useless, unprofitable, lazy, a lazy person, an idle person, a useless thing, inactively, uselessly
  • ἈΡΓΟΙ — idle, lazy, useless, inactive, a useless thing, an inactive thing
  • ἈΡΓΟΙΣ — idle, inactive, useless, barren, unfruitful, unemployed, lazy, a lazy, a useless
  • ἈΡΓΩΝ — idle, inactive, lazy, useless, barren, of no effect, doing nothing, not working, of idle ones
  • ΑΡΓΑ — idle, lazy, inactive, useless, unprofitable, a lazy person
  • ΑΡΓΑΙ — idle, lazy, useless, unprofitable, a lazy person, an idle person
  • ΑΡΓΕΙΑ — idleness, a state of idleness, inactivity, a lack of activity
  • ΑΡΓΗ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, inactive
  • ΑΡΓΗΝ — idle, lazy, unprofitable, useless, barren
  • ΑΡΓΙΩΝ — of idle, of lazy, of worthless, of useless, of inactive, of unemployed
  • ΑΡΓΟ — idle, lazy, inactive, useless, unprofitable, to be idle, to be inactive, to be useless
  • ΑΡΓΟΙ — idle, lazy, unprofitable, barren, useless, a lazy person, a barren person, Argos
  • ΑΡΓΟΙΣ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, inactive, of no effect
  • ΑΡΓΟΝ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, inactive, a useless thing, a barren thing
  • ΑΡΓΟΣ — idle, lazy, inactive, useless, unprofitable, apathetic
  • ΑΡΓΟΤΕΡΩΝ — of slower, of more idle, of more lazy, of more inactive
  • ΑΡΓΟΥΝΤΑ — idle, inactive, useless, doing nothing, without work, idle ones, inactive ones, useless ones
  • ΑΡΓΟΥΣ — idle, lazy, unprofitable, useless, of Argos, of Argus
  • ΑΡΓΩΝ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, a useless thing
  • ΤἈΡΓΑ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, inactive, a lazy, an idle

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.