2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤἈΡΓΑ, τἀργα

TARGA, targa

Sounds Like: TAR-gah

Translations: idle, lazy, useless, unprofitable, barren, inactive, a lazy, an idle

From the root: ΑΡΓΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an inflected form of the adjective 'ΑΡΓΟΣ' (argos), meaning 'idle' or 'lazy'. The form 'ΤἈΡΓΑ' is a compound of the definite article 'ΤΑ' (ta), meaning 'the', and 'ΑΡΓΑ' (arga), which is the neuter plural form of 'ΑΡΓΟΣ'. The coronis (apostrophe) indicates an elision, where the final vowel of 'ΤΑ' has been dropped before the initial vowel of 'ΑΡΓΑ'. It describes things that are inactive, unproductive, or without purpose. It can refer to people who are lazy or to things that are barren or useless.

Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s number: G0692 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 9:46

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΓΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΡΓΑΙ — lazy, idle, inactive, useless, unprofitable, a lazy, an idle
  • ἈΡΓΕΙ — Argos, in Argos
  • ἈΡΓΗ — idle, inactive, useless, unprofitable, lazy, a lazy person, an idle person, a useless thing, inactively, uselessly
  • ἈΡΓΟΙ — idle, lazy, useless, inactive, a useless thing, an inactive thing
  • ἈΡΓΟΙΣ — idle, inactive, useless, barren, unfruitful, unemployed, lazy, a lazy, a useless
  • ἈΡΓΟΤΕΡΩΝ — (of) later, (of) slower, (of) more idle, (of) more inactive
  • ἈΡΓΩΝ — idle, inactive, lazy, useless, barren, of no effect, doing nothing, not working, of idle ones
  • ΑΡΓΑ — idle, lazy, inactive, useless, unprofitable, a lazy person
  • ΑΡΓΑΙ — idle, lazy, useless, unprofitable, a lazy person, an idle person
  • ΑΡΓΕΙΑ — idleness, a state of idleness, inactivity, a lack of activity
  • ΑΡΓΗ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, inactive
  • ΑΡΓΗΝ — idle, lazy, unprofitable, useless, barren
  • ΑΡΓΙΩΝ — of idle, of lazy, of worthless, of useless, of inactive, of unemployed
  • ΑΡΓΟ — idle, lazy, inactive, useless, unprofitable, to be idle, to be inactive, to be useless
  • ΑΡΓΟΙ — idle, lazy, unprofitable, barren, useless, a lazy person, a barren person, Argos
  • ΑΡΓΟΙΣ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, inactive, of no effect
  • ΑΡΓΟΝ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, inactive, a useless thing, a barren thing
  • ΑΡΓΟΣ — idle, lazy, inactive, useless, unprofitable, apathetic
  • ΑΡΓΟΤΕΡΩΝ — of slower, of more idle, of more lazy, of more inactive
  • ΑΡΓΟΥΝΤΑ — idle, inactive, useless, doing nothing, without work, idle ones, inactive ones, useless ones
  • ΑΡΓΟΥΣ — idle, lazy, unprofitable, useless, of Argos, of Argus
  • ΑΡΓΩΝ — idle, lazy, useless, unprofitable, barren, a useless thing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.