2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΚΟΥΜΕΝΟΙ, ἀρκουμενοι

ARKOUMENOI, arkoumenoi

Sounds Like: ar-koo-MEH-noy

Translations: being content, being satisfied, having enough

From the root: ἈΡΚΕΩ

Part of Speech: Participle, Adjective, Adverb

Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'being content' or 'being satisfied'. It describes a state of having enough or being sufficient. It is often used to describe a person or group of people who are satisfied with what they have, without desiring more. It can function adjectivally, modifying a noun, or adverbially, describing the manner of an action.

Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G0714 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 2:1
Josephus' Antiquities of the Jews
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΡΚΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΡΚΕΙ — it is enough, it suffices, it is sufficient, it is content
  • ἈΡΚΕΙΣΘΩ — let it be enough, let it suffice, let him be content, let her be content, let it be content
  • ἈΡΚΕΣΑΝΤΑ — sufficient, enough, having been sufficient, having been enough, having satisfied, having contented
  • ἈΡΚΕΣΕΙΕΝ — would be sufficient, would suffice, would be content, would satisfy
  • ἈΡΚΕΣΘΕΙΕΝ — they might be satisfied, they might be content, they might suffice
  • ἈΡΚΕΣΟΥΣΑ — sufficient, enough, a sufficient, an enough
  • ἈΡΚΟΥΣΙ — they are sufficient, they suffice, they are enough, they content, they satisfy
  • ἨΡΚΕΣΘΗΣ — you were satisfied, you were content, you were sufficient, you were enough

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.