2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΦΙΚΗΤΑΙ, ἀφικηται

APHIKĒTAI, aphikētai

Sounds Like: ah-fih-KEE-tai

Translations: he may arrive, he may come, he may reach

From the root: ΑΦΙΚΝΕΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to arrive,' 'to come,' or 'to reach.' It describes the action of someone or something reaching a destination or a particular state. It is often used in a subjunctive context, indicating a potential or hypothetical arrival.

Inflection: Third Person Singular, Aorist, Middle Voice, Subjunctive

Strong’s number: G0864 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 11:21
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 57:4
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΦΙΚΝΕΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.