ΑΜΑΡΤΙΑΙ, αμαρτιαι
AMARTIAI, amartiai
Sounds Like: hah-mar-TEE-ai
Translations: sins, a sin
From the root: ΑΜΑΡΤΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to sins or wrongdoings. It is used to describe actions or states that miss the mark of God's standard or moral righteousness. It often implies a deviation from what is right or a transgression against divine law. In a sentence, it would typically be used to refer to multiple instances of sin.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Feminine
Strong’s number: G0266 (Lookup on BibleHub)
Instances
1 Enoch Greek Collection
- 1 Enoch — 104:7
Clement of Rome
Codex Sinaiticus
- Psalms — 31:1
- Proverbs — 14:34, 15:27, 29:16
- Job — 13:23, 22:5
- Sirach — 3:15, 17:20, 23:3, 28:2, 47:24
- Isaiah — 1:18
- Jeremiah — 5:25, 14:7, 37:14, 37:16
- Matthew — 9:2, 9:5
- Mark — 2:5, 2:9
- Luke — 5:20, 5:23, 7:47, 7:48
- John — 9:41
- Romans — 4:7
- 1 Timothy — 5:24
- 1 John — 2:12
- Revelation — 18:5
- Epistle of Barnabas — 8:1
- Shepherd of Hermas — 6:4, 66:2
Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 15:16, 18:20
- 2 Chronicles — 33:19
- Ezra (Alpha) — 8:72
- Psalms — 31:1
- Psalms of Solomon — 1:7, 15:13
- Proverbs — 14:34, 15:27, 29:16
- Job — 13:23, 22:5
- Sirach — 3:15, 17:20, 23:3, 27:10, 28:2, 47:24
- Isaiah — 1:18, 59:12
- Jeremiah — 5:25, 14:7, 37:14, 37:16
- Ezekiel — 33:16
- Daniel (Theodotion) — 13:52
- Daniel (Old Greek) — 4:30, 8:12, 13:52
- Amos — 5:12
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 4 — 2:3
The Shepherd of Hermas — Parables
The Shepherd of Hermas — Visions
- Vision 2 — 2:4
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 9:2, 9:5
- Mark — 2:5, 2:9
- Luke — 5:20, 5:23, 7:47, 7:48
- Romans — 4:7
- 1 Timothy — 5:24
- 1 John — 2:12
- Revelation — 18:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΑΡΤΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΜΑΡΘΕΙΟΥ — of sin, of a sin
- ΑΜΑΡΙΑ — sin, a sin, error, offense, trespass, guilt
- ΑΜΑΡΙΑΙ — sins, a sin
- ΑΜΑΡΤ — sin, to sin, a sin, to miss the mark, error, fault, offense
- ΑΜΑΡΤΑΔΑ — sin, a sin, offense, an offense
- ΑΜΑΡΤΑΔΩΝ — of sins, of a sin, of sin
- ΑΜΑΡΤΗΣΙ — to sin, in sin, for sin, by sin, with sin, a sin, sins
- ΑΜΑΡΤΙΑ — sin, a sin, offense, trespass
- ΑΜΑΡΤΙΑΙΣ — to sins, in sins, with sins, by sins
- ΑΜΑΡΤΙΑΝ — sin, a sin, trespass, offense, guilt
- ΑΜΑΡΤΙΑΣ — of sin, of sins, of a sin, sin, a sin
- ΑΜΑΡΤΙΕ — sin, a sin, trespass, offense, guilt
- ΑΜΑΡΤΙΕΣ — sins, a sin
- ΑΜΑΡΤΙΝ — sin, a sin, (of) sin, (to) sin
- ΑΜΑΡΤΙΩ — of sin, of sins, of a sin
- ΑΜΑΡΤΙΩΝ — of sins, of a sin
- ΑΜΑΤΙΑ — sin, a sin, error, fault, trespass
- ΑΜΑΤΙΑΙΣ — sins, (in) sins, (with) sins, (by) sins
- ΑΜΑΤΙΑΝ — sins, errors, trespasses
- ΔΙΑΜΑΡΤΙΑ — error, mistake, failure, fault, a failure, an error
- ΜΑΡΤΙΩΝ — of sins, sins
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.