ΑΜΑΧΟΣ, αμαχος
AMACHOS, amachos
Sounds Like: ah-MAH-khos
Translations: unwarlike, peaceable, not contentious, not quarrelsome
From the root: ΑΜΑΧΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This adjective describes someone who is not prone to fighting, contention, or quarreling. It characterizes a person as peaceable or unwarlike, indicating a disposition that avoids conflict. It can be used to describe individuals who are gentle and not given to disputes.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G0269 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΑΧΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΜΑΧΟΥΣ — unconquerable, invincible, irresistible, not to be fought against, not fighting, peaceful
- ΑΜΑΧΕΙ — without fighting, without a battle, without resistance, peacefully
- ΑΜΑΧΙ — not fighting, peaceable, not quarrelsome, not contentious
- ΑΜΑΧΟΥΣ — unwarlike, unwarlike men, not fighting, not contending, peaceful
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.