ΑΜΑΧΟΥΣ, αμαχους
AMACHOUS, amachous
Sounds Like: ah-MAH-khoos
Translations: unwarlike, unwarlike men, not fighting, not contending, peaceful
From the root: ΑΜΑΧΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes something or someone as not being warlike or not engaging in battle. It can refer to individuals who are peaceful or to a situation where there is no fighting. It is often used to describe people who are not trained for combat or who are disinclined to fight.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G269 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Titus — 3:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΑΧΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΜΑΧΟΥΣ — unconquerable, invincible, irresistible, not to be fought against, not fighting, peaceful
- ΑΜΑΧΕΙ — without fighting, without a battle, without resistance, peacefully
- ΑΜΑΧΙ — not fighting, peaceable, not quarrelsome, not contentious
- ΑΜΑΧΟΣ — unwarlike, peaceable, not contentious, not quarrelsome
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.