ΑΝΑΛΟΓΩ, αναλογω
ANALOGŌ, analogō
Sounds Like: ah-nah-lo-GOH
Translations: I consider, I compare, I reckon, I proportion
From the root: ΑΝΑΛΟΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to consider,' 'to compare,' or 'to reckon.' It implies a process of careful thought or calculation, often in relation to something else, to determine its proportion or correspondence. It can be used to describe the act of bringing things into a proper relationship or proportion.
Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s number: G0356 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΛΟΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΗΛΟΓΕΙ — it corresponded, it was proportionate, it was analogous
- ΑΝΑΛΟΓΟΥΝΤΑ — corresponding, agreeing, proportionate, in proportion, analogous
- ΑΝΑΛΟΓΟΥΣΑΝ — being proportionate, corresponding, considering, reckoning
- ΑΝΗΛΟΓΕΙ — he was proportional, it was proportional, he was analogous, it was analogous, he was in proportion, it was in proportion
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.