ΑΝΗΛΟΓΕΙ, ανηλογει
ANĒLOGEI, anēlogei
Sounds Like: an-ay-lo-GEI
Translations: he was proportional, it was proportional, he was analogous, it was analogous, he was in proportion, it was in proportion
From the root: ΑΝΑΛΟΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular imperfect indicative active form of the verb ANALOGEO. It describes an action that was ongoing or repeated in the past, indicating that something 'was proportional' or 'was analogous' to something else. It implies a relationship of correspondence or agreement in measure, quantity, or quality.
Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Indicative, Active
Strong’s number: G0355 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΛΟΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΗΛΟΓΕΙ — it corresponded, it was proportionate, it was analogous
- ΑΝΑΛΟΓΟΥΝΤΑ — corresponding, agreeing, proportionate, in proportion, analogous
- ΑΝΑΛΟΓΟΥΣΑΝ — being proportionate, corresponding, considering, reckoning
- ΑΝΑΛΟΓΩ — I consider, I compare, I reckon, I proportion
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.