2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΕΛΑΥΕ, απελαυε

APELAUE, apelaue

Sounds Like: ah-peh-LAH-yeh

Translations: he was driving away, she was driving away, it was driving away, he was driving off, she was driving off, it was driving off, he was banishing, she was banishing, it was banishing, he was sending away, she was sending away, it was sending away

From the root: ΑΠΕΛΑΥΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the 3rd person singular imperfect active indicative form of the verb ΑΠΕΛΑΥΝΩ (APELAUNŌ). It describes an ongoing or repeated action in the past, meaning 'to drive away, drive off, banish, send away'. It implies a continuous or habitual action of causing someone or something to depart.

Inflection: Singular, 3rd Person, Imperfect, Active, Indicative

Strong’s number: G0575 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΕΛΑΥΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.