ΑΠΕΧΩΡΙΣΘΗ, απεχωρισθη
APECHŌRISTHĒ, apechōristhē
Sounds Like: ah-peh-kho-ris-THEE
Translations: he was separated, it was separated, he departed, it departed
From the root: ΑΠΟΧΩΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the aorist passive indicative, third person singular form of the verb 'apochorizo'. It means 'to be separated' or 'to depart from'. It describes an action that happened in the past, where the subject was the recipient of the action of being separated or caused to depart. It implies a complete separation or departure.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G0673 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Revelation — 6:14
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΧΩΡΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΧΩΡΙΣΘΗ — was separated, was parted, was divided
- ἈΠΟΚΕΧΩΡΙΣΜΕΝΩ — (to) separated, (to) set apart, (to) isolated
- ἈΠΟΧΩΡΙΣΘΗΝΑΙ — to separate, to depart, to withdraw, to part, to be separated
- ΑΠΟΚΕΧΩΡΙΣΜΕΝΩ — separated, having been separated, having separated, set apart, having been set apart
- ΑΠΟΧΩΡΙΖΩ — to separate, to depart, to divide, to withdraw
- ΑΠΟΧΩΡΙΣΘΗΝΑΙ — to be separated, to depart, to be divided, to be parted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.