2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΟΧΩΡΙΣΘΗΝΑΙ, αποχωρισθηναι

APOCHŌRISTHĒNAI, apochōristhēnai

Sounds Like: ah-po-kho-ris-THEE-nai

Translations: to be separated, to depart, to be divided, to be parted

From the root: ΑΠΟΧΩΡΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist passive infinitive form of the verb 'apochorizo'. It means 'to be separated from', 'to depart', or 'to be divided'. It describes the action of being set apart or moving away from something or someone, often implying a complete or definitive separation. It can be used in contexts where individuals or groups are physically or relationally separated.

Inflection: Aorist, Passive, Infinitive

Strong’s number: G0673 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 15:39

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΧΩΡΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.