ΑΠΛΟΥΜΕΝΗ, απλουμενη
APLOUMENĒ, aploumenē
Sounds Like: ap-loo-MEH-nee
Translations: being made simple, being made single, being made clear, being made generous, a being made simple, a being made single, a being made clear, a being made generous
From the root: ΑΠΛΟΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being made simple' or 'being made generous'. It describes something that is in the process of becoming simple, clear, or generous. In the provided context, it refers to grace that is being made abundant or generous.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine, Present, Passive, Participle
Strong’s number: G0572 (Lookup on BibleHub)
Instances
Mathetes
- Letter to Diognetus — 11:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΛΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.