ΑΡΑΟΜΑΙ, αραομαι
ARAOMAI, araomai
Sounds Like: ah-RAH-oh-my
Translations: to pray, to curse, to invoke
From the root: ΑΡΑΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb generally means to pray or to invoke, often with a sense of making a vow or a solemn appeal to a deity. It can also carry the meaning of cursing or imprecating, depending on the context and the object of the invocation. It describes the act of addressing a higher power, whether for blessing or for harm.
Inflection: Middle/Passive Voice, Deponent Verb, Present Tense, Indicative Mood, 1st Person Singular
Strong’s number: G0685 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΑΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΑΣΩΜΑΙ — I will curse, I will imprecate, I will pray against
- ἈΡΑΤΑΙ — curses, he curses, she curses, it curses, he prays, she prays, it prays
- ΑΡΑΣΑΣΘΑΙ — to curse, to invoke a curse, to imprecate, to pray against, to wish evil upon
- ΑΡΑΣΘΑΙ — to curse, to invoke a curse, to imprecate
- ΑΡΑΣΩΜΑΙ — I will curse, I will imprecate, I will invoke a curse upon
- ΑΡΑΤΑΙ — he curses, she curses, it curses, he prays, she prays, it prays
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.