ΑΣΑΝΟΝ, ασανον
ASANON, asanon
Sounds Like: BA-sa-non
Translations: torment, torture, pain, distress, a torment, a torture
From the root: ΒΑΣΑΝΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is likely a misspelling or a variant of ΒΑΣΑΝΟΝ (BASANON), which is the neuter singular form of the noun ΒΑΣΑΝΟΣ (BASANOS). It refers to severe pain, distress, or torture, often used in a literal sense of physical torment or a figurative sense of mental anguish. It can also refer to the instrument of torture or the place of torment.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G0931 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΣΑΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΣΑΝΟΣ — torment, torture, pain, distress, a torment, a torture
- ΒΑΣΑΝʼ — torment, torture, pain, test, touchstone, a test, a torment
- ΒΑΣΑΝΕΙΤΙΣ — tormentor, female tormentor, torturer, female torturer
- ΒΑΣΑΝΗΝ — torment, torture, pain, distress, a torment, a torture, a pain, a distress
- ΒΑΣΑΝΙ — (to) torment, (to) torture, (to) suffering, (to) pain, (to) distress, (to) anguish, (to) test, (to) examination, (to) touchstone
- ΒΑΣΑΝΙΣ — torment, torture, vex, distress, examine, test, try
- ΒΑΣΑΝΙΤΕΙΔΙ — (to) a small touchstone, (to) a small test, (to) a small torture
- ΒΑΣΑΝΙΤΙΔΙ — to touchstone, to touchstone-like, to testing, to testing-like, to tormenting, to tormenting-like
- ΒΑΣΑΝΙΤΙΣ — Basanitis, of Basan, of Bashan
- ΒΑΣΑΝΟΙ — torments, tortures, pains, trials, tests, examinations
- ΒΑΣΑΝΟΙΣ — torments, tortures, pains, tests, trials
- ΒΑΣΑΝΟΝ — torture, torment, test, a test, a torment, a torture
- ΒΑΣΑΝΟΝΗ — torture, torment, a torment, pain, a pain, test, a test, touchstone, a touchstone
- ΒΑΣΑΝΟΣ — torment, a torment, torture, a torture, pain, a pain, distress, a distress, test, a test, touchstone, a touchstone
- ΒΑΣΑΝΟΥ — of torture, of torment, of a test, of a touchstone
- ΒΑΣΑΝΟΥΣ — torments, tortures, pains, trials, tests
- ΒΑΣΑΝΩ — torment, torture, test, examination, touchstone, (to) torment, (to) torture, (to) test, (to) examine
- ΒΑΣΑΝΩΝ — of torment, of torture, of trial, of examination, of the touchstone
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.