ΑΦΙΕΡΟΥΣΙ, αφιερουσι
APHIEROUSI, aphierousi
Sounds Like: ah-fee-eh-ROO-see
Translations: they dedicate, they consecrate, they devote, they set apart
From the root: ΑΦΙΕΡΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person plural, present active indicative form of the verb 'aphieroo'. It means to dedicate, consecrate, or set apart something or someone for a sacred purpose or to a deity. It describes an action where a group of people performs this act of dedication.
Inflection: Third Person, Plural, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G0085 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΦΙΕΡΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΦΙΕΡΟΥ — you were dedicating, you were consecrating, you were setting apart, you were devoting
- ἈΦΙΕΡΟΥΣΙ — they dedicate, they consecrate, they set apart
- ἈΦΙΕΡΩΣΟΜΕΝ — we will dedicate, we will consecrate, we will set apart, we will devote
- ΑΦΙΕΡΟΩ — to dedicate, to consecrate, to set apart, to devote
- ΑΦΙΕΡΩΣΑΝ — they dedicated, they consecrated, they devoted
- ΑΦΙΕΡΩΣΩΜΕΝ — let us dedicate, let us consecrate, let us devote
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.