2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΑΝΕΙΚ, δανεικ

DANEIK, daneik

Sounds Like: DA-neek

Translations: to lend, to borrow, to give a loan, to take a loan

From the root: ΔΑΝΕΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'δανείζω' (daneizō), meaning 'to lend' or 'to borrow'. It describes the act of providing or receiving a loan. The specific form 'ΔΑΝΕΙΚ' appears to be a truncated or possibly misspelled form of a participle or a related noun/adjective, likely referring to those who have lent or borrowed.

Inflection: This form appears to be a variant or truncation, possibly related to a perfect participle or a noun derived from the verb. It is not a standard inflected form of the verb 'δανείζω' itself, but rather a base for further inflection or a nominalized form.

Strong’s number: G1155 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΑΝΕΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.