2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΔΩ, δεδω

DEDŌ, dedō

Sounds Like: deh-DOH

Translations: I have given, I have granted, I have put, I have delivered, I have bestowed

From the root: ΔΙΔΩΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: ΔΕΔΩ is the perfect active indicative first person singular form of the verb δίδωμι (didomi), meaning 'to give'. The perfect tense indicates a completed action with ongoing results. Therefore, it signifies 'I have given' or 'I have granted', emphasizing the present state resulting from a past act of giving. It can also mean 'I have put' or 'I have delivered' depending on the context. This form is used when the speaker is stating that they themselves have completed an action of giving or granting.

Inflection: Perfect, Active, Indicative, First Person, Singular

Strong’s number: G1325 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΔΩΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.