ΔΗΜΟΝ, δημον
DĒMON, dēmon
Sounds Like: DAY-mon
Translations: people, a people, the people, (to) the people, (to) a people
From the root: ΔΗΜΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to the common people, the populace, or a community. It is used to denote the general body of citizens or inhabitants of a place. In this form, it is the accusative singular of the noun, indicating it is the direct object of a verb or the object of certain prepositions.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Strong’s number: G1218 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 8:243
- Book 9 — 1:8, 7:153
- Book 10 — 7:112
- Book 13 — 5:137, 6:197, 16:406
- Book 14 — 8:152, 9:168, 10:259
- Book 16 — 2:14, 2:55, 6:162
- Book 19 — 1:159
- Book 20 — 8:172
Josephus' The Jewish War
- Book One — 1:10, 5:14, 6:1
- Book Two — 3:4, 14:24, 14:32, 14:34, 17:7, 18:36, 19:26, 20:10, 21:22, 21:61
- Book Three — 9:51
- Book Four — 3:5, 3:22, 3:24, 3:27, 3:98, 3:103, 4:5, 4:28, 4:32, 4:79, 5:12, 5:17, 5:45, 9:57, 9:85, 10:12
- Book Five — 2:7, 5:61, 6:18, 9:7, 9:23, 12:36, 13:20
- Book Six — 1:1, 2:2, 5:18, 6:13
Justin Martyr
- First Apology of Justin Martyr — 56:1
Life of Flavius Josephus, The
Polycarp of Smyrna
- Martyrdom of Polycarp — 10:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Numbers — 4:18, 18:2
- Joshua — 7:14
- Judges — 18:19
- 1 Maccabees — 14:21, 14:23
- Daniel (Old Greek) — 8:24
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΗΜΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΗΜ — people, a people, common people, populace, a populace
- ΔΗΜΟΙ — peoples, districts, villages, tribes
- ΔΗΜΟΙΣ — to the people, to the populace, to the common people, to the citizens, to the districts, to the communities
- ΔΗΜΟΣ — people, the people, common people, populace, a people, district
- ΔΗΜΟΣΙΑ — publicly, in public, openly, a public (thing), a public (place)
- ΔΗΜΟΣΟ — of the people, to the people, a people, the people
- ΔΗΜΟΤΙΚΟΝ — common, popular, democratic, of the people, the common people, the populace, a common thing
- ΔΗΜΟΤΙΚΟΣ — popular, of the people, common, public
- ΔΗΜΟΥ — of the people, of the populace, of the common people, of the district, of the land
- ΔΗΜΟΥΣ — people, a people, district, a district, community, a community
- ΔΗΜΩ — (to) the people, (to) a people, (to) the populace, (to) a populace
- ΔΗΜΩΝ — of people, of the people, of districts, of the districts, of communities, of the communities
- ΤΟΝΔΗΜΟΝ — the people, a people, the common people, the populace
- ΤΟΥΔΗΜΟΥ — (of) the people, (of) a people, (of) the populace, (of) a populace, (of) the common people, (of) a common people
- ΤΩΔΗΜΩ — to the people, for the people, to a people, for a people
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.