2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΒΑ, διαβα

DIABA, diaba

Sounds Like: dee-AH-bah

Translations: cross over, pass through, go through, a crossing over, a passage, a ford

From the root: ΔΙΑΒΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb, Noun

Explanation: This word can function as a verb meaning 'to cross over' or 'to pass through', or as a noun meaning 'a crossing' or 'a passage'. It is a compound word formed from 'διά' (through) and 'βαίνω' (to go). The form 'ΔΙΑΒΑ' itself is an uninflected root or a truncated form, often appearing in compounds or as the base for inflections like 'διαβαίνω' (to cross over) or 'διάβασις' (a crossing). The provided examples show its use in both verbal and nominal contexts, indicating movement or a place of passage.

Inflection: This form 'ΔΙΑΒΑ' is not a standard inflected form but rather a root or a base for other words. It appears to be a truncated form of the verb 'διαβαίνω' (to cross over) or the noun 'διάβασις' (a crossing).

Strong’s numbers: G1224 (Lookup on BibleHub), G1225 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΒΑΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.