ΔΙΑΒΗΣΟΜΕΝΟΣ, διαβησομενος
DIABĒSOMENOS, diabēsomenos
Sounds Like: dee-ah-bee-SOH-meh-nos
Translations: about to cross over, going to cross, who will cross, about to pass through, going to pass through
From the root: ΔΙΑΒΑΙΝΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a future participle derived from the verb 'διαβαίνω' (diabainō), meaning 'to cross over' or 'to pass through'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that is about to happen. It indicates someone or something that is 'about to cross' or 'going to pass through' a place or barrier. It is a compound word formed from 'διά' (dia), meaning 'through' or 'across', and 'βαίνω' (bainō), meaning 'to go' or 'to step'.
Inflection: Future, Active, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G1223 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 1:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΒΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΒΑ — cross over, pass through, go through, a crossing over, a passage, a ford
- ΔΙΑΒΑΙΗ — cross over, pass through, go through, go across
- ΔΙΑΒΑΙΝΕ — go through, cross over, pass through, step over
- ΔΙΑΒΑΙΝΕΙ — cross over, pass through, go through, pass over
- ΔΙΑΒΑΙΝΕΙΝ — to cross over, to pass through, to go through
- ΔΙΑΒΑΙΝΕΙΣ — you cross over, you pass through, you go over
- ΔΙΑΒΑΙΝΕΤΕ — cross over, pass through, go across, cross over!, pass through!, go across!
- ΔΙΑΒΑΙΝΗΣ — you cross over, you pass through, you go through
- ΔΙΑΒΑΙΝΟΜΕΝ — we cross over, we pass through, we go across
- ΔΙΑΒΑΙΝΟΝΤΑ — crossing over, passing through, going across, traversing
- ΔΙΑΒΑΙΝΟΝΤΕΣ — crossing over, passing through, going across, those crossing over, those passing through
- ΔΙΑΒΑΙΝΟΝΤΟΣ — of crossing over, of passing through, of going through, of one crossing, of one passing
- ΔΙΑΒΑΙΝΩ — pass through, cross over, go across, go through
- ΔΙΑΒΑΙΝΩΝ — crossing over, passing through, going across, traversing
- ΔΙΑΒΑΝΤΑ — having crossed over, having passed through, having gone over, having gone through
- ΔΙΑΒΑΝΤΕΣ — having crossed, having passed through, crossing, passing through
- ΔΙΑΒΑΝΤΩΝ — of having crossed over, of having passed through, of having gone through, of having gone across, when they had crossed over
- ΔΙΑΒΑΣΑ — having crossed, after crossing, crossing, a woman having crossed
- ΔΙΑΒΕΒΗΚΕΙ — had gone over, had crossed, had passed through, had stepped across
- ΔΙΑΒΕΒΗΚΕΝΑΙ — to have crossed over, to have gone through, to have passed through
- ΔΙΑΒΕΒΗΚΟΤΑ — having crossed over, having passed through, having gone across
- ΔΙΑΒΕΒΗΚΟΤΕΣ — having crossed over, having passed through, having gone across
- ΔΙΑΒΕΒΗΚΟΤΩΝ — of those who have crossed over, of those who have gone through, of those who have passed through
- ΔΙΑΒΕΝΗΣ — passing through, crossing over, going across, traversing
- ΔΙΑΒΗ — he may cross, he may pass through, he may go through
- ΔΙΑΒΗΘΙ — cross over!, pass through!, go across!
- ΔΙΑΒΗΝΑΙ — to cross over, to pass through, to go across
- ΔΙΑΒΗΣ — to cross over, to pass through, to go over
- ΔΙΑΒΗΣΕΣΘΕ — you will cross over, you will go through, you will pass through
- ΔΙΑΒΗΣΕΤΑΙ — he will cross over, he will pass through, he will go across
- ΔΙΑΒΗΣΗ — you will cross, you will pass through, you will go over
- ΔΙΑΒΗΣΟΜΑΙ — I will go through, I will cross over, I will pass through, I will traverse
- ΔΙΑΒΗΣΟΜΕΘΑ — we will cross over, we will pass through, we will go through
- ΔΙΑΒΗΣΟΝΤΑΙ — they will cross over, they will pass through, they will go across
- ΔΙΑΒΗΤΕ — go through, cross over, pass through, step over, traverse
- ΔΙΑΒΗΤΩ — let him cross over, let him pass through, let him go over, let him go across
- ΔΙΑΒΩ — cross over, pass through, go through, go across
- ΔΙΑΒΩΜΕΝ — let us cross over, let us go through, let us pass through
- ΔΙΑΒΩΣΙΝ — they may cross over, they may pass through, they may go across
- ΔΙΕΒΑΙΝΑΝ — they were crossing, they crossed over, they were passing through, they passed through
- ΔΙΕΒΑΙΝΕ — was crossing over, was passing through, was going across, was traversing
- ΔΙΕΒΑΙΝΕΝ — was crossing over, crossed over, was passing through, passed through
- ΔΙΕΒΑΙΝΟΝ — they were crossing over, they were passing through, they were going across
- ΔΙΕΒΗ — crossed over, passed through, went through, went across
- ΔΙΕΒΗΝ — I crossed over, I passed through, I went across
- ΔΙΕΒΗΣΑ — I crossed over, I passed through, I went across
- ΔΙΕΒΗΣΑΝ — they crossed over, they passed through, they went over
- ΔΙΕΒΗΤΕ — you crossed over, you passed through, you went across
- ΙΑΒΑΣ — to cross over, to pass through, to go across
- ΙΑΒΗΣ — you cross, you pass through, you go over, you go across
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.