ΔΙΑΝΟΙΞΕΙΣ, διανοιξεις
DIANOIXEIS, dianoixeis
Sounds Like: dee-ah-NOY-xays
Translations: you will open, you will open up, you will unseal, you will disclose
From the root: ΔΙΑΝΟΙΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from διά (dia, 'through') and ἀνοίγω (anoigō, 'to open'). It means 'to open thoroughly' or 'to open completely'. It can refer to literally opening something, like a door or a book, or figuratively opening one's understanding or revealing something previously hidden. It is used in the future tense, indicating an action that will happen.
Inflection: Future Active Indicative, 2nd Person Singular
Strong’s number: G1272 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Job — 38:32
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 38:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΝΟΙΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΝΟΙΓΑ — I opened, they opened
- ΔΙΑΝΟΙΓΟΜΕΝΟΣ — opened, being opened, unlocked, revealed
- ΔΙΑΝΟΙΓΟΝ — opening, that which opens, a firstborn, an opener
- ΔΙΑΝΟΙΓΟΝΤΟΣ — opening, opening up, opening wide, unsealing, revealing, explaining
- ΔΙΑΝΟΙΓΟΝΤΩΝ — opening, of opening, of those opening, of those who open
- ΔΙΑΝΟΙΓΩ — to open, to open up, to explain, to expound, to make clear
- ΔΙΑΝΟΙΓΩΝ — opening, unfolding, explaining, interpreting
- ΔΙΑΝΟΙΞΑΙ — to open, to open up, to unseal, to disclose, to explain
- ΔΙΑΝΟΙΞΟΝ — Open, open up, unfold, unseal
- ΔΙΑΝΟΙΞΟΥΣΙΝ — they will open, they will open up, they will disclose
- ΔΙΑΝΟΙΞΩ — I will open, I will open up, I will unseal
- ΔΙΑΝΟΙΣΕΙ — will open, will open up, will open thoroughly
- ΔΙΑΝΟΙΧΘΗΣΕΤΑΙ — will be opened, will be opened up
- ΔΙΑΝΟΙΧΘΗΤΙ — be opened, open up
- ΔΙΗΝΟΙΓΕΝ — he was opening, he opened up, he was explaining, he explained
- ΔΙΗΝΟΙΓΜΕΝΟΥΣ — opened, having been opened
- ΔΙΗΝΟΙΞΑΝ — opened, they opened
- ΔΙΗΝΟΙΞΕΝ — opened, he opened, she opened, it opened
- ΔΙΗΝΥΞΑΝ — they opened, they opened up, they opened wide
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.