ΔΙΑΠΕΦΟΙΤΗΚΕΝ, διαπεφοιτηκεν
DIAPEPHOITĒKEN, diapephoitēken
Sounds Like: dee-ah-pe-FOY-tee-ken
Translations: has gone through, has passed through, has frequented, has gone about
From the root: ΔΙΑΦΟΙΤΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'across', and the verb φοιτάω (foitaō), meaning 'to go back and forth' or 'to frequent'. In its perfect tense, it describes an action that has been completed in the past and has ongoing results in the present, indicating a thorough or repeated passage through a place or among people. It can describe someone who has gone through a course of study, or has frequented a place.
Inflection: Perfect, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G1260 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΦΟΙΤΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΠΕΦΟΙΤΗΚΟΣ — having gone through, having passed through, having traversed, having spread throughout
- ΔΙΑΠΕΦΟΙΤΗΚΩΣ — having gone through, having passed through, having traversed, having frequented, having circulated
- ΔΙΑΦΟΙΤΑΩ — to go through, to go about, to pass through, to traverse, to frequent
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.