ΔΙΑΦΟΙΤΑΩ, διαφοιταω
DIAPHOITAŌ, diaphoitaō
Sounds Like: dee-ah-foy-TAH-oh
Translations: to go through, to go about, to pass through, to traverse, to frequent
From the root: ΔΙΑΦΟΙΤΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'across', and the verb φοιτάω (phoitáō), meaning 'to go frequently' or 'to visit'. Therefore, διαφοιτάω means to go through or pass through a place repeatedly or frequently. It implies movement from one point to another, often with the sense of regular or continuous passage.
Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular (or Infinitive)
Strong’s number: G1287 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΦΟΙΤΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΠΕΦΟΙΤΗΚΕΝ — has gone through, has passed through, has frequented, has gone about
- ΔΙΑΠΕΦΟΙΤΗΚΟΣ — having gone through, having passed through, having traversed, having spread throughout
- ΔΙΑΠΕΦΟΙΤΗΚΩΣ — having gone through, having passed through, having traversed, having frequented, having circulated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.