ΔΙΗΛΛΑΤΤΕΤΟ, διηλλαττετο
DIĒLLATTETO, diēllatteto
Sounds Like: dee-ay-LAHT-teh-toh
Translations: he was reconciled, he was being reconciled, he was changing, he was exchanging, he was settling differences
From the root: ΔΙΑΛΛΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is an inflected form of the verb 'διαλλάσσω' (diallassō), meaning to reconcile, to change, or to exchange. In this specific form, it indicates an ongoing or repeated action in the past, often implying a process of reconciliation or a change being made. It can be used to describe someone being reconciled to another person or a situation, or the act of changing or exchanging something.
Inflection: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G1259 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 7:334
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΛΛΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΛʼΛΑΓΗΘΙ — be reconciled, be restored to favor, be at peace
- ΔΙΑΛΑΣΣΟΥΣΙΝ — they reconcile, they are reconciled, they change, they exchange
- ΔΙΑΛΙΘΩ — to reconcile, to be reconciled, to change, to exchange
- ΔΙΑΛΛΑΓΕΝΤΕΣ — having been reconciled, reconciled
- ΔΙΑΛΛΑΓΗΘΙ — be reconciled, be restored to favor, make up
- ΔΙΑΛΛΑΓΗΝΑΙ — to be reconciled, to be restored to favor, to be changed, to be exchanged
- ΔΙΑΛΛΑΓΗΣΕΣΘΑΙ — to be reconciled, to be changed, to be restored to favor
- ΔΙΑΛΛΑΓΗΣΕΤΑΙ — will be reconciled, will be changed, will be restored
- ΔΙΑΛΛΑΓΜΕΝΩΝ — reconciled, having been reconciled, of those reconciled, of those having been reconciled
- ΔΙΑΛΛΑΓΩΣΙΝ — they are reconciled, they reconcile, they become reconciled
- ΔΙΑΛΛΑΞΑΙ — to reconcile, to be reconciled, to change, to exchange
- ΔΙΑΛΛΑΞΑΣ — having reconciled, having changed, having exchanged
- ΔΙΑΛΛΑΞΕΙ — will reconcile, will be reconciled, will exchange, will change
- ΔΙΑΛΛΑΞΕΙΕΝ — to reconcile, to be reconciled, to change, to exchange
- ΔΙΑΛΛΑΞΗΣ — to reconcile, to change, to exchange
- ΔΙΑΛΛΑΞΟΝΤΟΣ — of reconciling, of changing, of exchanging, of being reconciled
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΕΙ — reconciles, changes, exchanges
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΕΤΑΙ — is reconciled, is changed, is exchanged, is restored to favor
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΕΤΕ — be reconciled, reconcile, change, exchange
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΟΝ — to reconcile, to be reconciled, to change, to differ, to vary
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΟΝΤΑ — reconciling, differing, changing, varying, those who reconcile, those who differ, those who change
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΟΝΤΕΣ — reconciling, being reconciled, exchanging, changing
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΟΥΣΙ — they reconcile, they change, they exchange, they are reconciled, they are changed, they are exchanged
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΟΥΣΙΝ — reconcile, be reconciled, change, exchange, alter
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΩ — to reconcile, to be reconciled, to change, to exchange, to settle a dispute
- ΔΙΑΛΛΑΣΣΩΝ — reconciling, changing, exchanging, altering
- ΔΙΑΛΛΑΤΤΕΙΝ — to reconcile, to be reconciled, to change, to exchange
- ΔΙΑΛΛΑΤΤΕΣΘΑΙ — to reconcile, to be reconciled, to change, to exchange, to be changed, to come to terms, to settle differences
- ΔΙΑΛΛΑΤΤΕΤΑΙ — is reconciled, is changed, is exchanged
- ΔΙΑΛΛΑΤΤΟΜΕΝΟΝ — reconciling, being reconciled, changing, exchanging
- ΔΙΑΛΛΑΤΤΟΝΤΑ — reconciling, changing, differing, being at variance
- ΔΙΑΛΛΟΜΑΙ — to be reconciled, to be restored to favor, to be at peace, to be changed
- ΔΙΗΛΛΑΓΜΕΝΟΙ — reconciled, having been reconciled, changed, exchanged
- ΔΙΗΛΛΑΓΜΕΝΟΙΣ — (to) reconciled, (to) changed, (to) altered, (to) those who have been reconciled, (to) those who have been changed
- ΔΙΗΛΛΑΓΜΕΝΟΝ — reconciled, changed, restored, a reconciled thing
- ΔΙΗΛΛΑΓΜΕΝΟΣ — reconciled, having been reconciled, changed, restored, a reconciled one
- ΔΙΗΛΛΑΓΜΕΝΩΣ — reconciledly, amicably, in a reconciled manner
- ΔΙΗΛΛΑΞΕΝ — reconciled, he reconciled, she reconciled, it reconciled, changed, he changed, she changed, it changed, exchanged, he exchanged, she exchanged, it exchanged
- ΔΙΗΛΛΑΣΣΟΝ — they were reconciling, they were changing, they were exchanging
- ΔΙΗΛΛΑΧΘΑΙ — to be reconciled, to have been reconciled, to be restored to favor, to have been restored to favor
- ΛΑΓΗΘΙ — be reconciled, be reconciled to, reconcile
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.