2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΔΟΚΙΜΑΣΑΣ, ἐδοκιμασας

EDOKIMASAS, edokimasas

Sounds Like: eh-doh-kee-MAH-sas

Translations: you tested, you proved, you examined, you approved, you discerned

From the root: ΔΟΚΙΜΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to test,' 'to prove,' 'to examine,' or 'to approve.' It implies putting something to the test to determine its genuineness, quality, or worth, often with the intent of approving it if it passes the test. It can also mean to discern or to make a judgment after examination. In the provided examples, it is used in the sense of God testing or examining individuals.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Second Person, Singular

Strong’s number: G1381 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΟΚΙΜΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.