ἘΘΗΡΑΤΟ, ἐθηρατο
ETHĒRATO, ethērato
Sounds Like: eh-THEH-rah-toh
Translations: hunted, caught, trapped, pursued
From the root: ΘΗΡΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to hunt', 'to catch', 'to trap', or 'to pursue'. It describes the act of seeking out and capturing something, often an animal, but can also be used metaphorically for pursuing a goal or catching someone in a trap. It is typically used in the active voice, but this form is in the middle/passive voice, suggesting the subject is acting on itself or experiencing the action.
Inflection: 3rd Person Singular, Aorist, Indicative, Middle or Passive Voice
Strong’s number: G2339 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 27:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΗΡΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΘΗΡΑΣΑΜΕΝΟΝ — having hunted, having caught, having trapped, a hunted one, a caught one
- ΘΗΡΑΣΘΑΙ — to be hunted, to be caught, to be ensnared
- ΘΗΡΑΤΟ — he hunted, he caught, he trapped
- ΘΗΡΑΩ — to hunt, to catch, to ensnare, to trap
- ΘΗΡΩΜΕΝΗ — being hunted, being caught, being pursued, being sought
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.