ΘΗΡΑΩ, θηραω
THĒRAŌ, thēraō
Sounds Like: thay-RAH-oh
Translations: to hunt, to catch, to ensnare, to trap
From the root: ΘΗΡΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to hunt, catch, or ensnare, often referring to the pursuit and capture of animals or, metaphorically, people. It can be used in contexts of literal hunting or in a figurative sense, such as trapping someone in an argument or a difficult situation. It describes the act of seeking out and seizing something.
Inflection: Present Active Infinitive
Strong’s number: G2339 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΗΡΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΘΗΡΑΤΟ — hunted, caught, trapped, pursued
- ΘΗΡΑΣΑΜΕΝΟΝ — having hunted, having caught, having trapped, a hunted one, a caught one
- ΘΗΡΑΣΘΑΙ — to be hunted, to be caught, to be ensnared
- ΘΗΡΑΤΟ — he hunted, he caught, he trapped
- ΘΗΡΩΜΕΝΗ — being hunted, being caught, being pursued, being sought
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.