2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙΣ, ἐκπορευομενοις

EKPOREUOMENOIS, ekporeuomenois

Sounds Like: ek-por-yoo-OH-men-oys

Translations: going out, coming out, proceeding, issuing, departing

From the root: ΕΚΠΟΡΕΥΟΜΑΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'those who are going out' or 'those who are coming forth'. It describes an action of movement from within to without, often implying a source or origin. It can be used to describe people or things that are emerging, departing, or proceeding from a place or source.

Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Participle, Masculine, Plural, Dative Case

Strong’s number: G1607 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 2:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΠΟΡΕΥΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.