2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΛΘΕΤΩ, ἐλθετω

ELTHETŌ, elthetō

Sounds Like: el-THE-toh

Translations: let him come, let her come, let it come, may he come, may she come, may it come

From the root: ΕΡΧΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a third-person singular imperative form of the verb 'to come' or 'to go'. It expresses a command or a strong wish for someone or something to come or arrive. It is used to give a direct order or to express a desire for an action to take place, often translated as 'let him/her/it come' or 'may he/she/it come'.

Inflection: Third Person Singular, Aorist, Imperative, Active Voice

Strong’s number: G2064 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 12:7
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 17:2, 133:4
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Twelve Disciples

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΡΧΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.