2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΜΟΣΧΟΠΟΙΗΣΑΤΕ, ἐμοσχοποιησατε

EMOSCHOPOIĒSATE, emoschopoiēsate

Sounds Like: eh-mos-kho-poy-EH-sah-teh

Translations: you made a calf, you made a golden calf, you fashioned a calf

From the root: ΜΟΣΧΟΠΟΙΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'μόσχος' (moschos), meaning 'calf', and 'ποιέω' (poieō), meaning 'to make' or 'to do'. The word means 'to make a calf' or 'to fashion a calf'. It is often used in the context of idolatry, specifically referring to the making of a golden calf, as seen in the Old Testament narrative of the Israelites in the wilderness. In a sentence, it would describe the action of a group of people creating such an idol.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 2nd Person Plural

Strong’s number: G3448 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 132:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΟΣΧΟΠΟΙΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.