ἘΞΕΓΕΙΡΑΝΤΟΣ, ἐξεγειραντος
EXEGEIRANTOS, exegeirantos
Sounds Like: ex-eh-GEY-ran-tos
Translations: of having awakened, of having aroused, of having raised up
From the root: ἘΞΕΓΕΙΡΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ἐξεγείρω', meaning 'to awaken', 'to arouse', or 'to raise up'. As a participle, it describes an action that has already occurred, functioning like an adjective or adverb to modify a noun or verb, indicating the one who performed the action of awakening or raising up.
Inflection: Aorist Active Participle, Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1825 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 1:39
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΞΕΓΕΙΡΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΕΓΕΙΡΟΜΕΝΟΥ — of one being awakened, of one being stirred up, of one being raised up
- ἘΞΕΓΕΙΡΟΝ — to raise up, to awaken, to stir up, to rouse
- ἘΞΕΓΕΙΡΩ — to raise up, to awaken, to stir up, to arouse, to excite
- ἘΞΕΓΕΡΘΕΙΣ — having arisen, having awakened, having been roused, having been stirred up
- ἘΞΗΓΕΡΘΗΝ — I was awakened, I was raised up, I was roused
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.