ἘΞΕΓΕΙΡΟΝ, ἐξεγειρον
EXEGEIRON, exegeiron
Sounds Like: ex-eh-GHEH-ee-ron
Translations: to raise up, to awaken, to stir up, to rouse
From the root: ἘΞΕΓΕΙΡΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to raise up, awaken, or stir up, often implying a forceful or active bringing forth from a state of rest, inactivity, or death. It can be used literally, as in raising someone from sleep or death, or figuratively, as in stirring up a people or a power. In the provided examples, it is used in the sense of raising up the humble and the lost, and stirring up divine power.
Inflection: Present, Active, Imperative, Second Person, Singular
Strong’s number: G1825 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 79:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΞΕΓΕΙΡΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΕΓΕΙΡΑΝΤΟΣ — of having awakened, of having aroused, of having raised up
- ἘΞΕΓΕΙΡΟΜΕΝΟΥ — of one being awakened, of one being stirred up, of one being raised up
- ἘΞΕΓΕΙΡΩ — to raise up, to awaken, to stir up, to arouse, to excite
- ἘΞΕΓΕΡΘΕΙΣ — having arisen, having awakened, having been roused, having been stirred up
- ἘΞΗΓΕΡΘΗΝ — I was awakened, I was raised up, I was roused
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.