ἘΠΑΚΟΥΣΑΝΤΙ, ἐπακουσαντι
EPAKOUSANTI, epakousanti
Sounds Like: ep-ah-koo-SAN-tee
Translations: (to) the one who heard, (to) the one who listened, (to) the one who answered, (to) the one who gave ear
From the root: ἘΠΑΚΟΎΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to hear' or 'to listen'. It describes someone who has heard or listened, often in the context of answering a prayer or giving attention. As a dative participle, it indicates the recipient of an action or the one to whom something is directed, functioning like 'to the one who...' or 'for the one who...'.
Inflection: Aorist Active Participle, Singular, Dative, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1873 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 35:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΑΚΟΎΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΑΚΟΥΣΑΣ — having heard, having listened, having answered, having given ear
- ἘΠΗΚΟΥΟΝ — I was listening, I was obeying, I was answering, I was hearing, I was hearkening
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.