2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΝΕΡΡΙΠΙΣΑΝ, ἐπανερριπισαν

EPANERHRIPISAN, epanerhripisan

Sounds Like: eh-pan-er-RI-pi-san

Translations: they fanned up again, they rekindled, they stirred up again

From the root: ΡΙΠΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefixes ἐπι- (epi-, 'upon, in addition'), ἀνα- (ana-, 'up, again'), and the verb ῥιπίζω (rhipizō, 'to fan, to blow'). It means to fan up or rekindle something, often a fire or a metaphorical flame like courage or zeal. It describes the action of stirring something back into activity or intensity.

Inflection: Third Person Plural, Aorist Indicative, Active Voice

Strong’s number: G4499 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΡΙΠΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.