ἘΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΕΙ, ἐπικαταλαμβανει
EPIKATALAMBANEI, epikatalambanei
Sounds Like: eh-pee-kah-tah-lam-BAH-neh
Translations: to overtake, to seize, to lay hold of, to come upon, to surprise, to apprehend
From the root: ἘΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prepositions ἐπί (epi, 'upon, over'), κατά (kata, 'down, against'), and the verb λαμβάνω (lambanō, 'to take, to receive'). It means to take hold of something or someone, often suddenly or unexpectedly, implying an act of seizing, overtaking, or coming upon. It can be used in various contexts, such as an event or misfortune overtaking someone, or someone apprehending another.
Inflection: 3rd Person Singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s number: G1949 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 9:340
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΙ — overtaken, caught, seized, found, apprehended, surprised
- ἘΠΙΚΑΤΑΛΗΨΕΤΑΙ — will overtake, will seize, will lay hold of, will apprehend
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.