2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΡΑΣΘΗΝΑΙ, ἐρασθηναι

ERASTHĒNAI, erasthēnai

Sounds Like: eh-ras-THEE-nai

Translations: to love, to fall in love with, to desire

From the root: ἘΡΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is an aorist infinitive form of the verb 'to love' or 'to desire'. It indicates the action of falling in love or desiring something, without specifying the subject or tense, functioning as a verbal noun. It often implies a passionate or intense form of love or desire.

Inflection: Aorist, Infinitive, Passive

Strong’s number: G2038 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:65

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΡΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.