ἘΣΚΟΤΑΣΑΝ, ἐσκοτασαν
ESKOTASAN, eskotasan
Sounds Like: es-ko-TA-san
Translations: they darkened, they became dark, they grew dark
From the root: ΣΚΟΤΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to darken' or 'to become dark'. It is used to describe something that has lost its light or brightness, or has become obscure. It can refer to physical darkness or a metaphorical darkening, such as of the mind or understanding. In the provided example, it describes eyes becoming dark, implying a loss of sight or a dimming of vision.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural
Strong’s number: G4656 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Lamentations — 5:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΚΟΤΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΣΚΟΤΑΣΕΝ — it grew dark, it became dark, he darkened, it darkened
- ΕΣΚΟΤΑΣΕΝ — darkened, became dark, grew dark
- ΣΚΟΤΑΖΩ — I darken, I become dark, I grow dark, I am darkened
- ΣΚΟΤΑΣΕΙ — it will darken, it will grow dark, it will become dark
- ΣΚΟΤΑΣΟΥΣΙΝ — they will darken, they will grow dark, they will be darkened, they will be obscured
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.